Desde enero del año pasado que estuve en Venezuela he escuchado
hablar de esta película, la mayoría de personas que me hablaron de ella me
dieron muy buenas referencias. Últimamente también he escuchado que la película
es la entrada venezolana para los premios Oscar que se entregan en febrero.
No le he visto completa pero lo que he llegado a ver me ha gustado
mucho. Esta muy bien producida y dirigida, la música y la fotografía son
profesionales. Sin embargo, según leí en Wikipedia, el guión está lleno de
errores históricos. Este pequeño detalle convierte al filme en una verdadera ficción
histórica.
Voy a continuar viéndola después de que mi acompañante termine de
ver la novela, mientras tanto les dejo algunos de los detalles que no son tan
verdad según la enciclopedia libre. Haría falta que un Bolivarologo confirmara
la veracidad de la información.
Algunas
inexactitudes históricas o licencias artísticas de sus autores son:
· El léxico de la época no
era el dialogado en la película, era un castellano educado donde se trataban
con formalidades, no se tuteaban.
· A pesar que su tío
materno Esteban Palacios conocía gente de la corte española, Bolívar no tuvo
acceso a la misma y menos está comprobado que haya compartido algún juego con
el futuro Rey Fernando VII, siendo esto una anécdota sin base.
· Domingo de Monteverde nunca asistió a un
almuerzo ni en 1802 ni en ningún otro año con la familia Bolívar.
· Simón Rodríguez, maestro de Bolívar, nunca
conoció a la esposa de Bolívar. En el momento en que lo ponen en Caracas en
1802 él estaba en Europa, probablemente en París. Aunque en la película se
sugiere que Rodríguez se ocultaba de la corona española, y que su estancia en
París es una mentira inventada para que no lo encuentren.
· Bolívar nunca tuvo apoyo
alguno de ningún inglés llamado Martin Torkington. No hay pruebas que
existiera, el personaje simboliza el interés británico en América del Sur.
· Bolívar no entregó (al
menos no personalmente) a Miranda a los españoles.
· Bolívar no estuvo en el Asedio de Valencia (Venezuela) y no
fue en 1812 sino en 1814. En ese momento estaba en el Cuertel General de San
Mateo.
· Sucre tenía 17 años en el
sitio de Valencia. No un hombre adulto como lo es Erich Wildpret, el actor que
hace de Sucre.
· Monteverde no expulsa a
Bolívar a Cartagena. Le da pasaporte para que salga del país. Bolívar se va a
Curazao y luego a Cartagena, no a una selva inhóspita como sale en la película.
· Es en Cartagena donde
Bolívar se enlista en el ejército neogranadino y allí le asignan un contingente
de 70 hombres. No es Francisco de Paula Santander quien se
lo encuentra en las riberas de Magdalena. Del mismo modo Bolívar solicitó
autorización a Cartagena para avanzar hacia Venezuela. No fue un acto
improvisado con Santander intentando detenerlo como se muestra en la película.
· No hay referencias
históricas respecto a que Bolívar y Sucre ya se conocieran en 1812 como se hace
ver en dicha película.
· Antonio José de Sucre y
Bolívar nunca se despidieron en persona en 1830. Cuando Sucre fue a la casa de
Bolívar en Bogotá a despedirse ya Bolívar se había ido. Sucre quizás se
encontró con Manuela Sáenz.
· El cruce de los Andes fue
realizado por el Páramo de Pisba que
si bien cobró muchas vidas al ejército libertador debido a sus bajas
temperaturas, nunca su clima es nevado. En otras palabras, Bolívar no pasó por
la nieve.
· El coronel irlandés James
Rooke no muere en la Batalla de Boyacá. Muere unos días antes,
producto de las heridas que recibió en la Batalla de Pantano de Vargas.
· El Libertador no luchó
directamente en la Batalla de Boyacá, la dirigió.
· En sus últimos años de
vida, Bolívar tenía una incipiente calvicie, no el pelo largo.
· Su sobrino Fernando
Bolívar nunca lo traicionó, aunque no se menciona que era su sobrino en la
película, solo se le llama Fernando y lo muestran como un
soldado cualquiera.
· Bolívar no hablaba inglés
fluidamente, como se muestra en una escena de la película. El idioma que
dominaba y hablaba muy bien era el francés.2
· Juan Domingo Monteverde, interpretado por Imanol Arias,
nació en San Cristóbal de La Laguna, en la isla Canaria de Tenerife. Es poco
probable que hablara un castellano peninsular como en la película. Lo más
probable es que su acento canario se mezclara con el acento del castellano que
se hablaba en la Capitanía General de Venezuela por
aquella época.
Aqui hay otro link desde donde se puede ver la película
Aqui hay otro link desde donde se puede ver la película
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Hola, ¡por favor comenta!