miércoles, 14 de enero de 2015

El libertador #película #venezuela

Desde enero del año pasado que estuve en Venezuela he escuchado hablar de esta película, la mayoría de personas que me hablaron de ella me dieron muy buenas referencias. Últimamente también he escuchado que la película es la entrada venezolana para los premios Oscar que se entregan en febrero.


No le he visto completa pero lo que he llegado a ver me ha gustado mucho. Esta muy bien producida y dirigida, la música y la fotografía son profesionales. Sin embargo, según leí en Wikipedia, el guión está lleno de errores históricos. Este pequeño detalle convierte al filme en una verdadera ficción histórica.  

Voy a continuar viéndola después de que mi acompañante termine de ver la novela, mientras tanto les dejo algunos de los detalles que no son tan verdad según la enciclopedia libre. Haría falta que un Bolivarologo confirmara la veracidad de la información.

Algunas inexactitudes históricas o licencias artísticas de sus autores son:
·       El léxico de la época no era el dialogado en la película, era un castellano educado donde se trataban con formalidades, no se tuteaban.
·       A pesar que su tío materno Esteban Palacios conocía gente de la corte española, Bolívar no tuvo acceso a la misma y menos está comprobado que haya compartido algún juego con el futuro Rey Fernando VII, siendo esto una anécdota sin base.
·       Domingo de Monteverde nunca asistió a un almuerzo ni en 1802 ni en ningún otro año con la familia Bolívar.
·       Simón Rodríguez, maestro de Bolívar, nunca conoció a la esposa de Bolívar. En el momento en que lo ponen en Caracas en 1802 él estaba en Europa, probablemente en París. Aunque en la película se sugiere que Rodríguez se ocultaba de la corona española, y que su estancia en París es una mentira inventada para que no lo encuentren.
·       Bolívar nunca tuvo apoyo alguno de ningún inglés llamado Martin Torkington. No hay pruebas que existiera, el personaje simboliza el interés británico en América del Sur.
·       Bolívar no entregó (al menos no personalmente) a Miranda a los españoles.
·       Bolívar no estuvo en el Asedio de Valencia (Venezuela) y no fue en 1812 sino en 1814. En ese momento estaba en el Cuertel General de San Mateo.
·       Sucre tenía 17 años en el sitio de Valencia. No un hombre adulto como lo es Erich Wildpret, el actor que hace de Sucre.
·       Monteverde no expulsa a Bolívar a Cartagena. Le da pasaporte para que salga del país. Bolívar se va a Curazao y luego a Cartagena, no a una selva inhóspita como sale en la película.
·       Es en Cartagena donde Bolívar se enlista en el ejército neogranadino y allí le asignan un contingente de 70 hombres. No es Francisco de Paula Santander quien se lo encuentra en las riberas de Magdalena. Del mismo modo Bolívar solicitó autorización a Cartagena para avanzar hacia Venezuela. No fue un acto improvisado con Santander intentando detenerlo como se muestra en la película.
·       No hay referencias históricas respecto a que Bolívar y Sucre ya se conocieran en 1812 como se hace ver en dicha película.
·       Antonio José de Sucre y Bolívar nunca se despidieron en persona en 1830. Cuando Sucre fue a la casa de Bolívar en Bogotá a despedirse ya Bolívar se había ido. Sucre quizás se encontró con Manuela Sáenz.
·       El cruce de los Andes fue realizado por el Páramo de Pisba que si bien cobró muchas vidas al ejército libertador debido a sus bajas temperaturas, nunca su clima es nevado. En otras palabras, Bolívar no pasó por la nieve.
·       El coronel irlandés James Rooke no muere en la Batalla de Boyacá. Muere unos días antes, producto de las heridas que recibió en la Batalla de Pantano de Vargas.
·       El Libertador no luchó directamente en la Batalla de Boyacá, la dirigió.
·       En sus últimos años de vida, Bolívar tenía una incipiente calvicie, no el pelo largo.
·       Su sobrino Fernando Bolívar nunca lo traicionó, aunque no se menciona que era su sobrino en la película, solo se le llama Fernando y lo muestran como un soldado cualquiera.
·       Bolívar no hablaba inglés fluidamente, como se muestra en una escena de la película. El idioma que dominaba y hablaba muy bien era el francés.2

·       Juan Domingo Monteverde, interpretado por Imanol Arias, nació en San Cristóbal de La Laguna, en la isla Canaria de Tenerife. Es poco probable que hablara un castellano peninsular como en la película. Lo más probable es que su acento canario se mezclara con el acento del castellano que se hablaba en la Capitanía General de Venezuela por aquella época.

Aqui hay otro link desde donde se puede ver la película 




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Hola, ¡por favor comenta!